“The
familial bond between the two poets [Walt Whitman and Pablo Neruda] points
not only to a much-needed reckoning of the affinity between the two hemispheres,
but to a deeper need to establish a basis for an American identity: ‘roots,’
as Neruda referred to his fundamental link with Whitman” (Nolan
33).
Both Walt Whitman and Pablo Neruda have been referred to as poets of the people, although it is argued that Neruda with his city and country house, his extensive travels, and his political connections, was never really “one” of the mass. Nonetheless, his work and energies went into supporting the common working man, and not the elite. By the late 1940’s Neruda had openly defined himself as a communist, looking for the equal treatment of all citizens of Peru. Whitman, though not overtly political like Neruda, did emphasize the equality between all in his writing. The appellation, “poet of the people,” is used to indicate their sympathies towards a commonality in humans, if not the “common man”. As the term “commoner” carries various connotations and needs much explaining, I prefer to discuss the two authors as grassroots poets. “Poets of the people” and “grassroots poets” have many similarities, but by using the term grassroots I draw on grassroots theater studies which illuminate certain artistic purposes and themes. Thinking of Whitman and Neruda as grassroots poets can deepen our understanding of their personas and their work, and especially indicate a similarity of purpose between the two poets who employed different structural styles of writing.
First and foremost, the term “grassroots” hinges on a sense of community. It implies a political motivation from the bottom up. Neruda’s and Whitman’s common search for identity, both on a personal and especially a larger scale, is closely tied to ideas of community. Through their writings these poets explored the meaning of being American (North and South), and managed to evoke a feeling of oneness, of community between fellow countrymen that had been fragmented and lacking previously, due largely to colonialism and ties to European dominance. In Poet-Chief, James Nolan writes: “It was Whitman who, above all else, infused Neruda with the courage and direction to dispel the dominant European cultural models of his own era and to look to his own American landscape and language as a source for the music, voice and persona of his poetry” (33).
The term “grassroots” is additionally appropriate for the purposes of this analysis when we break down the word into its component parts. Whitman used the imagery of grass (recall his famous Leaves of Grass), whereas Neruda uses the imagery of the tree with its intertwining roots to call up a sense of connected oneness between people in general, but specifically used to unite the people of America. In his chapter “This Ecstatic Nation: Tribe, Mask, and Voice,” James Nolan explores Whitman’s and Neruda’s voice as a New World construction that ties together the diversity of their nations through the connection to geography and history. At this point it is extremely helpful to look at a brief section in which Nolan points out the similarities between Whitman’s use of grass and Neruda’s use of trees. (From Nolan 172-173):
Neruda’s tree of the people appears as a parallel expression to Whitman’s grass, a structurally as well as metaphysically organic metaphor for the mosaic assemblages of loosely related leaves and branches that constitute the two books [Whitman’s Leaves of Grass and Neruda’s Canto general]. As a point of cohesion among dissimilar parts and people, this tree is identified with Neruda’s own shamanic voice as well as with the communal spirit of the American people:
Aquí viene el árbol
de la tormenta, el árbol del pueblo.
De la tierra suben sus héroes
como las hojas por la savia,
y el viento estrella los follajes
de muchedumbre rumorosa
hasta que cae la semilla
del pan otra vex a la tierra.
(IV:1:374)
This tree of the people serves as a ubiquitous and equalizing agent of tribal continuity, as well as a means of fusing the various secondary ‘I’s’ with the respective ‘I’ of the poet, of uniting the many with the one, as does Whitman’s grass:
Or I guess it is a uniform hieroglyphic,
And it means, sprouting alike in broad zones and
narrow zones,
Growing among black folks as among white,
Kanuck, Tuckahoe, Congressman, Cuff, I give them
the same, receive them the same.
(“Song of Myself”:6:34)
out of the death of the individual, however, grows the perpetuity of the tribe, its roots claiming the land as American and sending nourishment toward the collective future, lending spiritual coherence to the present:
Aquí viene el árbol, el árbol
cuyas raíces están vivas,
sacó salitre del martirio,
sus raíces comieron sangre
y extrajo lágrimas delsuelo:
las elevó por sus ramajes,
las repartió en su arquitectura.
Fueran flores invisibles,
a veces, flores enterradas,
a veces iluminaron
sus pétalos, como planetas.Here comes the tree, the tree
whose roots are alive,
it fed on martyrdom’s nitrate,
its roots consumed blood,
and it extracted tears from the soil:
raised them through its branches,
dispersed them in its architecture.
They were invisible flowers --
sometimes buried flowers,
other times they illuminated
its petals, like planets.
By looking at Nolan we have established a basis for the shared importance
of both terms “grass” and “roots” in Whitman’s and Neruda’s work.
Likewise we must examine the meaning of “grassroots.” The Random
House Webster’s College Dictionary (1991) defines grassroots as:
“1. ordinary citizens, especially as contrasted with the leadership or
elite. 2. the agricultural and rural areas of a country. 3.
the people inhabiting these areas, especially as a political, social, or
economic group. 4. the origin or basis of something.” Each
of these definitions resonates with the two poets’ works. We have
already taken notice of how Whitman and Neruda supported the ordinary citizens.
Though their writings are not limited to subjects of agricultural and rural
areas, these locations and especially the people who inhabit them do hold
a prominent position in their work. For Neruda especially, the political,
social and economics of a group is vital. The last definition, “the
origin or basis of something,” can be applied to both men’s poetry as expressing
a national identity. They are each seen as ground breakers in creating
a specific literature for the people of the Americas.
Beyond this cursory and surface level understanding of the term itself,
we can come to a more complex understanding of grassroots functions by
examining grassroots theater. In particular, I focus on Bas Kershaw’s
study, The Politics of Performance. In this work, Kershaw examines
how alternative theater may be effective in disrupting and overturning
the dominant ideology of a society. The aim of such theater which
includes community and grassroots theater is to “combine entertainment
with ... debate, discussion, socio-political proposals and recommendations”
(Kershaw,
5). The focus of grassroots or community theater is always on
a specific community with particular concerns. According to McGrath,
whom Kershaw quotes, this type of theater can work in several ways.
With this basic understanding of “grassroots” with in the context of community
theater, let us proceed to a comparative study of grassroots sentiments
in excerpts from Neruda’s The Heights of Macchu Picchu, and Walt
Whitman’s Song of Myself. Go
to analysis
Kershaw,
Baz. The Politics of Performance. Radical Theatre as Cultural
Intervention. New York:
Routledge, 1992.
Nolan,
James. Poet-Chief. The Native American Poetics of Walt
Whitman and Pablo Neruda. Albuquerque:
University of New Mexico Press, 1994.
Whitman,
Walt. Leaves of Grass (1855). in Walt Whitman Poetry
and Prose. New York: The Library of
America, 1996.
